Lyrics: SpeeD-BALL

Trippin’ Out

Hitoko ooi? Warui kuse dane
Shirazu shirazu nu teki huyashite
Kuyami dashitara kiriga naitte
Daremo kanpekizya irarenai


Haritsumeta mainichi ni tsukarete mo
Korekara wo kitai shite miyo


Kanaetai yume dake miushinawanai you ni
Tashika na monowoima sonotenitsukande
Kazaritaterumo no ha nanimo iranai kara
Migaruni tobidasou kagiri nai tabi he

Uite shizunde ukarete kokete
Warai banashi zya sumanakute mo
Ichido shika nai zinsei dakara
Igaito yabai hashimo koeta

Tokidoki ha darakete mo waruku nai
Omou mama suki ni ikiyou


Hazi no hitotsu futatsu kakisute de iizya nai
Dareka no ukeuri zya nanimo hazimara nai
Nishidemo higashi demo kita demo minami demo
Ziyuni tobidaso owari nai tabi he


Kanaetai yume dake miushinawanai you ni
Tashika na monowo ima sonoteni tsukan de
Kazaritateu mono ha nanimo iranai kara
Migaruni tobidasou kagirinai tabi he


Too much to say? My bad habit, you know
Not intentionally at all,
but more enemies appear
Nobody can be perfect

Though every day could be intense and tiring
Try to looking forward to tomorrow


Grasp on to something definite
So you won’t fail to keep the dreams you really want to achieve
There’s no need to decorate yourself
So casually jump into your boundless voyage

Rising and falling, trippin’ out while in high spirits
Even if it may be no joke
You only live once
So even the toughest bridges could surprisingly be crossed over


It’s okay to be loosen up at times
Just live the way you like


Don’t worry about only one or two embarrassments
With a passive attitude, nothing would start
From the right or left, north or south

Leap out freely into your boundless voyage

Grasp on to something definite
So you won’t fail to keep the dreams you really want to achieve
There’s no need to decorate yourself
So casually jump into your boundless voyage



Don’t Wanna Say

Itsukaraka boky ha kizuite itan da
kimiga hanareteku higa chikaduku koto
hasyaide waratte soredake no toki mo
sewashisani makete nakushite it ne


Mou nidoto aenai nonara wasure tai
Mouichido deaeru no nara


I don’t wanna say “I miss you, so…”
yume wo outabi ni tookunaru kimi ni
I wanna say “I love you, so…”
tsutaetai omoi ima mo daite


hitori no hibini mo sukoshi zutu narete
kimimo onaziyou ni narete yuku no kana?
hirosugira heya ha omoide de umete
nobisugita kami ha hayameni kiru yo


subete wo wasureta huride yarinaoshite
mou ichido waraeruno nara


I don’t wanna say “I miss you, so…”
taga negau dake zya todokanai yume to
I wanna say “I love you, so…”
nakusenai amoi imamo daite


I don’t wanna say “I miss you, so…”
futari de irareta
modorenai hibi ni
I wanna say “I love you, so…”
egaiteta mirai mitsuketa nara
I don’t wanna say “I miss you,so…”
yumewo outabi ni tooku naruv kimini
I wanna say “I love you, so…”
tsutaetai omoi ima mo daite

Somehow I already could sense
The day you’ll leave draws near.
That much of time we spent together in joy and laughter,
Are lost overwhelmed by busy days.


If we’ll never meet again, I want to forget it all.
If we could once meet again…


I don’t wanna say “I miss you, so…”
The more I pursue my dreams, the further you go.
I wanna say “I love you, so…”
I still hold them with me, feelings I long to express.


As I get used to the solitary days,
Will you too?
I’ll fill the overly spacious room with memories and
Cut my hair grown way too long.


If only we could pretend that nothing happened and start
over, sharing our smiles…


I don’t wanna say “I miss you, so…”
Just by wishing, dreams won’t come true.
I wanna say “I love you, so…”
I still hold them now, the passions I must not lose.


I don’t wanna say “I miss you, so…”
Just by wishing, dreams won’t come true.
I wanna say “I love you, so…”
The future drawn upon our days together that will never come back.
I don’t wanna say “I miss you, so…”
The more I pursue my dreams, the further you go.
I wanna say “I love you, so…”
I still hold them with me, feelings I long to express.


Round & round

Chiisana kizuato higoto ni fuete

Itami mo kanzinai hodo ni

Kotae wo sagashite mayou tokinimo

Yuraide kieru hibi no kage

Shitawo mite mo tokiha sugiru kara

Asuni yume to risou aimotomeru

Sono egaoha itunohimo yukiwokureta

Bokuno yumeha kanautiki niha kimiha sokode waratte miteite

Deai wakare kurikaeshiteku mawari mawaru sekaide

Daremoga yowasa wo kakushite ikite

Eranda michi wo shinzite iru

Nanigenaku sugoshite ita heionna hibini modorenai koto

Kizuite inagara tada akogare ni miwo nageto

Itsuka kimi ga hokano dareka to deai ai wo mitsuketa tokimo

Boku no yume go kanai toki niha sotto waeatte…

Deai wakare kurikaeshite mo sorewo omoide ni kaetato shite hito ha moto meguriau nodarou mawari mawaru kono sekai de

Tiny scars keep appearing everyday until I don’t feel the pain anymore

Shadows sway and vanish as I get confused while searching for the answer

Time flows even when looking down so I seek my dreams and ideals in the future

Your smiles have always given me the courage

When the moment comes when I’ll be successful in my dreams, just be there and happily watch over me

In the world going round and round, where encounters and separations repeat again and again

Everyone hides their weaknesses throughout while believing in their closes paths

While realizing that I’ll never go back to those peaceful days

I just throw myself to admiration

Someday you’ll meet someone else and find true love

Even so, when the moment comes when I’m successful in my dreams just gentle smile…

As repeating encounters and separations turn into memories

People will again come across each other in the world going round and round


Shoreline Blue

Hisashiburi ni yasumi awasete futari kiri de dokoka ikou yo
karuku hazuna no koe ga neboke atama no boku wo sasou


uro oboe no uramischi nukete kimi no ie made
konya koso ha…! kimi ni tsutaeru kotoba sagashi nagara yuku michi


atsui natsu no kaze wo uketomete dokomade mo kasoku shite yuku

Limit ha yoru ga akeru made hashiri nukeru kodou wo kanzite
Wow…into the shoreline blue


Orange iro no hikari abite machi wo nukete hashiwo koetaranagai tonneru wo fumi nuite shikai ni hirogaru yakei tachi
sukoshi mae no Drama mitai ni sugareta koi wo

kotoshi koso ha teni iretai…negau dake zya todoki ha shinai?
aoi yoru no kaze ni nabikaseta sono kami ni ima huretakute
Limit ha yoru ga akeru made hashiri nukeru kodou wo shinzite
Wow…into the shoreline blue


aoi yoru no kaze ni nabikaseta sono kami ni ima huretakute
Limit ha yoru go akeru made hashiri nukeru kodou wo shinzite
atsui natsu no kaze wo uketomete dokomade mo kasoku shite yuku

Limit ha yoru go akeru made hashiri nukeru kodou wo kanzite
Wow…into shoreline blue

Let’s take a day off together and go somewhere, just the two of us.
Your lively voice from the telephone wakes my mind still half asleep.


As I drive to your home through the back streets I vaguely recall.
I carefully hunt for words I must tell you tonight.


Taking the sizzling summer wind, I endlessly accelerate.


The limit is until dawn; I feel the heartbeat running through.
Wow…into the shoreline blue.


Under the shower of orange ray, crossing the bridge over the city
To the other side of a long tunnel, the night scenery expands into view.
I wish for a dramatic exotic love for this summer.


I won’t reach it if I just hope for it?
I only want to touch your hair that streams with the blue minds of the night.
The limit is until dawn; I count on the heartbeat running through.
Wow…into the shoreline blue.

I only want to touch your hair that streams with the blue winds of the night.
The limit is until dawn; I count on the heartbeat running through.
Taking the sizzling summer wind, I endlessly accelerate.


The limit is until dawn; I feel the heartbeat running through
Wow…into the shoreline blue.


Across the Sky

Mae dake wo mitsuzuke te kita michi tsukiataru kabe naraba kowashite
Ichibyou mae no kako ha wasurete meni uturu mono dake wo shinzi ta


Boku wo shibaru subete no yowasa wo nage sutete susumi yuku dake
Kono sekai de yume wo egaku kono tedake de kirihiraite
Boku no naka de hashiri nukeru mune no kodo
Sou subeteto hikikaete mo ushinatte mo tomaranai
Itsuno hini ka yume no basyoheto tadoritsukeru made


Ichibyou saki no mirai mitsumete atarashii sekai hetoo habataku


Boku wo shibaru subete no yowasa wo nagesutete susumi yuku dake
Kono sekai de yume wo egaku konote dake de kirihiraite
boku no naka de hashiri nukeru muneno kodo
sou subete to hikikaete mo ushinatte mo tomaranai
itsuno hinika yume no basyo heto tadoritsukeru made

Boku wo shibaru subete no yowasa wo nagesutete susumi yuku dake
kono sekaide yume wo egaku kono te dakeda kirihiraite
bokuno nakade hashiri nukeru muneno kodo
sou subete to hikikaete mo ushinatte mo tomaranai
itsuno hinika yumeno basyo heto tadoritsukeru made


kono sekai de yume wo egaku kono te dake de kirihiraku
itsuno hini ka yumeno basyo heto tadoritsukeru made

On the road where I only looking forward to breaking every barrier I bump into
I leave behind every last second of the past and believe in only what reflects in my eyes


I just go ahead throwing away all the weaknesses that restrain me
In this world, I sketch my hopes, opening them up with my hands
The pulse in the heart runs through within me
No, I will not stop even in exchange for everything
Until the day I shall reach the place of my dreams

Gazing at the first second of the future, I fan my own wings out into a new universe


I just go ahead throwing away all the weaknesses that restrain me
In this world, I sketch my hopes, opening them up with my hands
The pulse in the heart runs through within me
No, I will not stop you even in exchange for everything
Until the day I shall reach the place of my dreams

I just go ahead throwing away all the weaknesses that restrain me
In this world, I sketch my hopes opening them up with my hands
The pulse in the heart runs through within me
No, I will not stop even in exchange for everything
Until the day I shall reach the place of my dreams

In this world, I sketch my hopes opening them up with my hands
Until the day I shall reach the place of my dreams


Stare

Zutto kimidake wo mite ita

Kono omoi wo subete ima sugu tsutaete
Kitto taisetsu na nanika wo miotoshiteta boku wo
Kimi ga kaete kureta anohi
Itsudemo tonari ni ite waratteta egaomo kioku no naka tooku
Sou subeteha kawariyuku mono tachi
Mou nidotoha todokanaito shittemo
Imaha boku dake wo miteite
Sono meni yakitsukete zikange sugitemo
Itsuka omoide no nakaheto kono e wo shimau toki
Kimi yo boku wo omoi dashite
Itsukaha tonarini kite sasayaita kotoba mo kioku no naka kieru
Sou subeteha kawariyuku mono tachi
Mou negai wa kanawanaito shittemo
Sotto yume dake wo misasete nemurini oborete ku karada wo yudanete
Itsuka omoide no hibiheto namida wo nagasu darou
Bokuha kimi wo omoidashite
imawa kimi dake wo miteita
Kono meni yakitsukete jikan wo tometai
Kitto taisetsu na nanika ha mienikuimono
dato imasara kizuita
Zutto kimidake wo mite ita kono omoi wo subete ima sugu tsutaete
Itsumo taisetsu na nanika wo miotoshiteta boku wo kimiga kaete kureta anohi…

My eyes were always on you

As I decide to let out all my feelings for you now

That day, you changed me

When I was missing something so important

Far in my mind, there’s you beside me and your smile

Sure, everything changes and will change

Even though I know my feelings may never reach you again…

Keep your eyes on me just for now

Brand the image in your wind and when time passes

To the moment when you will keep it deep in your memory

Remember me

Far in my mind, words you whispered beside me fade away

Sure everything change and will change

Even though I know my one wish will never come true

Let me quietly dream as I surrender myself to drown into sleep

Someday, I will shed tears to those memorable days

Remembering you

I long to keep my eyes on you just for now

So I can brand the image in my mind and stop time I realize now

That something so important is dreadfully hard to see


Mirage

yozora ni utsuru ikusen no hoshini negai kaketa
dekiru kotonara arifureta hibi wo sugoshitakute
fukitsukeru suna arashi subete wo kakushite
mitasarenai kimochi dake wo kakaete


ukabeta yume wo kazoete nemuru yoru ni wakare wo
omou mama ni habatakeru  ziyu wo ima motomete

teritsukeru taiyou ni kagerou ha noboru
sutekirenai kimochi dake wo shinzite
azayakana hanano youni adeyakana sono sugata
kono muneni imamo nokoru shinkirouni kogarete

ukabeta yume wo kazoete nemuru yoru ni wakare wo
omou mama ni habatekeru ziyu wo ima motomete

I wish upon thousands of stars reflected in the night sky.
Hoping for an ordinary life if possible.
A sandstorm blows, covering everything.
Feelings, yet to be satisfied, are all I have.


Counting all the dreams I can think of, I bid farewell to them in the night.
Now, I can fly off as I like in search for freedom.

A haze of heat rises to the glaring sun.
Feeling I can’t give up are all I believe in.
Your charming appearance like a vivid flower
Still remains in my heart like an obscure illusion of a mirage.


Counting all the dreams I can think of, I bid farewell to them in the night.
Now, I can fly off as I like in search for freedom.


10-years AFTER

isogino asademo girimade nemutte sonoba shiagi no usode tsunaide
shigotomo sorenarini nichizyouha taikutsude
toshi wo toru kotoni iyaka sashitari shite

“nizyuu go sugiru to hayai yo…”
nante dareka ga itteta na


zyunen mae niha owoiegaiteta risounomirai ha
haykunen saki ni mo kisouha naine
tokiga nagaretemo kawaranai noha boku dake

tamano yasumi demo hirumade nemutte himamoteamashite denwa kakete mite
renai mo hitonami ni itai noha korigoride
maenohi no yoruno iiwake shitari shite


“hatachi sokosoko no haki no kuseni”
otonaga hoeteta na


zyunen mae niha akogarewo
yume wo kureta anata ha
ima dokode nani wo shite imasu ka?
tokiga nagaretara kiesaru naha yono sadame?


zyunen mae niha daremoga
waratte katatta yume ni
ahitsubusareteru soredemo mada
nagedasanai noha tadashitotsu no yakusoku


zyunen mae kara kyou made
ikitekita sono akashini
kono utawo utau soshite tsutaetai
tokiga nagaretemo kawaranai
naho zibun dake


Ten years after. I’ve prove myself.
Hey! Can you prove yourself?

Falling asleep until the last minute even during the rushing morning.
Then making lame excuses on the spot.
Work is average and everyday life is mundane.
Growing old just exhausts me.


I remember someone told me:
everything’s so fast once you past 25


The ideal future I pictured ten years ago
Doesn’t seem to show up even a hundred years from now
Will it be just me who will never change through the times to come?


Falling asleep until noon in the week-ends and spending free time on the phone.
I’ve had more than enough of love’s painfulness.
That I learn to make excuses about the night before.


I remember some grown one shouted at me, like:
you’re just a kid in you twenties!


Ten years ago, you gave me dreams and aspirations
Where are you now, what are you doing?
Is it the world’s fate that time flows and fades out?

The dreams we used to share with happiness ten years ago
Now pressurize me
Yet still, the only promise cannot be broken.


To prove the ten years of my existence from then ’till now
I sing this song and declare

No matter how time passes,
I will never change.

Ten years after. I’ve prove myself.
Hey! Can you prove yourself?